Numbers · money · time · 37 entries
Counting in Bisaya: Numbers, Money, and Time the Local Way
Cebuanos count two ways — the native Bisaya way (usa, duha, tulo) and the Spanish-borrowed way (uno, dos, tres). Locals switch between them constantly, and which one to use depends on context, not preference.
This guide shows you exactly when each is right — plus money talk, telling time, and calendar words.
01 / 05
Native Bisaya Numbers (1–10)
The original Cebuano counting system. Used for people, things, and days. Learn these first — they cover 95% of daily counting.
Usa
OO-sah
1 (one)
Standalone or as a unit: usa ka tao = one person.
Duha
DOO-hah
2 (two)
Duha ka adlaw = two days.
Tulo
TOO-loh
3 (three)
Tulo ka anak = three children.
Upat
OO-paht
4 (four)
Upat ka oras = four hours.
Lima
LEE-mah
5 (five)
Lima ka semana = five weeks.
Unom
OO-nohm
6 (six)
Unom ka bulan = six months.
Pito
PEE-toh
7 (seven)
Pito ka tuig = seven years.
Walo
WAH-loh
8 (eight)
Walo ka adlaw = eight days.
Siyam
SEE-yahm
9 (nine)
Siyam ka piraso = nine pieces.
Napulo
nah-POO-loh
10 (ten)
Napulo ka semana = ten weeks.
| Bisaya | Pronunciation | English | Usage |
|---|---|---|---|
| Usa | OO-sah | 1 (one) | Standalone or as a unit: usa ka tao = one person. |
| Duha | DOO-hah | 2 (two) | Duha ka adlaw = two days. |
| Tulo | TOO-loh | 3 (three) | Tulo ka anak = three children. |
| Upat | OO-paht | 4 (four) | Upat ka oras = four hours. |
| Lima | LEE-mah | 5 (five) | Lima ka semana = five weeks. |
| Unom | OO-nohm | 6 (six) | Unom ka bulan = six months. |
| Pito | PEE-toh | 7 (seven) | Pito ka tuig = seven years. |
| Walo | WAH-loh | 8 (eight) | Walo ka adlaw = eight days. |
| Siyam | SEE-yahm | 9 (nine) | Siyam ka piraso = nine pieces. |
| Napulo | nah-POO-loh | 10 (ten) | Napulo ka semana = ten weeks. |
02 / 05
Spanish-Borrowed Numbers — For Time and Money
Cebuano absorbed the Spanish counting system for time and money. These are the numbers you'll hear at every market, taxi, and clock.
Uno
OO-noh
1
Mostly used in time/money contexts.
Dos
dohs
2
Alas dos = 2 o'clock.
Tres
trehs
3
Tres pesos = 3 pesos.
Kuwatro
KWAH-troh
4
Kuwatro syentos = 400.
Singko
SEENG-koh
5
Singko pesos.
Sais
sah-EES
6
Alas sais sa buntag = 6 AM.
Siyete
see-YEH-teh
7
Siyete-singkwenta = 7:50.
Otso
OHT-soh
8
Alas otso = 8 o'clock.
Nuwebe
noo-WEH-beh
9
Nuwebe na ka tuig = 9 years already.
Diyes
DEE-yehs
10
Diyes pesos = 10 pesos.
| Bisaya | Pronunciation | English | Usage |
|---|---|---|---|
| Uno | OO-noh | 1 | Mostly used in time/money contexts. |
| Dos | dohs | 2 | Alas dos = 2 o'clock. |
| Tres | trehs | 3 | Tres pesos = 3 pesos. |
| Kuwatro | KWAH-troh | 4 | Kuwatro syentos = 400. |
| Singko | SEENG-koh | 5 | Singko pesos. |
| Sais | sah-EES | 6 | Alas sais sa buntag = 6 AM. |
| Siyete | see-YEH-teh | 7 | Siyete-singkwenta = 7:50. |
| Otso | OHT-soh | 8 | Alas otso = 8 o'clock. |
| Nuwebe | noo-WEH-beh | 9 | Nuwebe na ka tuig = 9 years already. |
| Diyes | DEE-yehs | 10 | Diyes pesos = 10 pesos. |
03 / 05
Money Talk — Pesos, Markets, Bargaining
Six phrases that handle every market, sari-sari store, and tricycle ride in the Visayas.
Pila ni?
PEE-lah nee
How much is this?
The universal price question.
Tagpila ang kilo?
tahg-PEE-lah ahng KEE-loh
How much per kilo?
For weighed goods. Tagpila = how much each / per unit.
Singkwenta lang.
seeng-KWEHN-tah lahng
Just fifty.
Counter-offer or set price.
Walay sukli.
wah-LAI SOOK-lee
No change.
What sari-sari stores often say. Sukli = change (money returned).
Pwede ba ma-discount?
PWEH-deh bah mah-discount
Can it be discounted?
The polite haggle opener.
Bayad ko.
bah-YAHD koh
Here's my payment.
Said while handing over money. Especially in jeepneys.
| Bisaya | Pronunciation | English | Usage |
|---|---|---|---|
| Pila ni? | PEE-lah nee | How much is this? | The universal price question. |
| Tagpila ang kilo? | tahg-PEE-lah ahng KEE-loh | How much per kilo? | For weighed goods. Tagpila = how much each / per unit. |
| Singkwenta lang. | seeng-KWEHN-tah lahng | Just fifty. | Counter-offer or set price. |
| Walay sukli. | wah-LAI SOOK-lee | No change. | What sari-sari stores often say. Sukli = change (money returned). |
| Pwede ba ma-discount? | PWEH-deh bah mah-discount | Can it be discounted? | The polite haggle opener. |
| Bayad ko. | bah-YAHD koh | Here's my payment. | Said while handing over money. Especially in jeepneys. |
At the night market
You: Pila ang lechon kawali?
How much is the lechon kawali?
Vendor: Tres-syentos kinkwenta, sir.
350, sir.
You: Pwede ba'g singkwenta discount?
Can I get a 50-peso discount?
Vendor: Sige, tres-syentos lang sa imo.
Okay, 300 just for you.
04 / 05
Telling Time the Cebuano Way
Cebuano time is built on the Spanish alas + number pattern, plus time-of-day labels (buntag, hapon, gabii) that English doesn't have a clean match for.
Alas dos sa hapon.
AH-lahs dohs sah hah-POHN
2 PM.
Sa hapon = in the afternoon.
Alas otso sa buntag.
AH-lahs OHT-soh sah boon-TAHG
8 AM.
Sa buntag = in the morning.
Alas onse sa gabii.
AH-lahs OHN-seh sah gah-BEE-ee
11 PM.
Sa gabii = at night.
Tunga sa alas tres.
TOO-ngah sah AH-lahs trehs
3:30.
Tunga = half. Literally half of three.
Kinse minutos pa para alas singko.
KEEN-seh meh-NOO-tohs pah PAH-rah AH-lahs SEENG-koh
15 minutes before 5 (4:45).
Pa para = still until.
| Bisaya | Pronunciation | English | Usage |
|---|---|---|---|
| Alas dos sa hapon. | AH-lahs dohs sah hah-POHN | 2 PM. | Sa hapon = in the afternoon. |
| Alas otso sa buntag. | AH-lahs OHT-soh sah boon-TAHG | 8 AM. | Sa buntag = in the morning. |
| Alas onse sa gabii. | AH-lahs OHN-seh sah gah-BEE-ee | 11 PM. | Sa gabii = at night. |
| Tunga sa alas tres. | TOO-ngah sah AH-lahs trehs | 3:30. | Tunga = half. Literally half of three. |
| Kinse minutos pa para alas singko. | KEEN-seh meh-NOO-tohs pah PAH-rah AH-lahs SEENG-koh | 15 minutes before 5 (4:45). | Pa para = still until. |
05 / 05
Days, Months, and Calendar Words
Almost all calendar words in Cebuano are Spanish-borrowed. They're easy to recognize and used universally.
Lunes — Martes — Miyerkules — Huwebes — Biyernes — Sabado — Dominggo
—
Monday – Tuesday – Wednesday – Thursday – Friday – Saturday – Sunday
Days of the week. Spanish-origin, used by everyone.
Enero, Pebrero, Marso, Abril, Mayo, Hunyo
—
January – June
Months — first half.
Hulyo, Agosto, Septyembre, Oktubre, Nobyembre, Disyembre
—
July – December
Months — second half.
Karon
kah-ROHN
today / now
Karon nga adlaw = today.
Ugma
OOG-mah
tomorrow
Mokaon ta ugma. = We'll eat tomorrow.
Gahapon
gah-HAH-pohn
yesterday
Naa ko sa Cebu gahapon. = I was in Cebu yesterday.
| Bisaya | Pronunciation | English | Usage |
|---|---|---|---|
| Lunes — Martes — Miyerkules — Huwebes — Biyernes — Sabado — Dominggo | — | Monday – Tuesday – Wednesday – Thursday – Friday – Saturday – Sunday | Days of the week. Spanish-origin, used by everyone. |
| Enero, Pebrero, Marso, Abril, Mayo, Hunyo | — | January – June | Months — first half. |
| Hulyo, Agosto, Septyembre, Oktubre, Nobyembre, Disyembre | — | July – December | Months — second half. |
| Karon | kah-ROHN | today / now | Karon nga adlaw = today. |
| Ugma | OOG-mah | tomorrow | Mokaon ta ugma. = We'll eat tomorrow. |
| Gahapon | gah-HAH-pohn | yesterday | Naa ko sa Cebu gahapon. = I was in Cebu yesterday. |
Frequently Asked Questions
Why are there two number systems?
Three centuries of Spanish colonization added a parallel set. Cebuanos kept both — and use whichever is faster in each context.
Do I have to learn both?
For native numbers, learn 1–10. For Spanish numbers, learn 1–100 and the time/money idioms. That covers 95% of daily life.
What's tagpila?
Tagpila = how much each / per unit. Used at markets: Tagpila ang mangga? — How much per mango?
How do I say free?
Libre — borrowed from Spanish. Libre lang ni — This is free.
What's sukli?
Sukli = change (money returned). Asa akong sukli? — Where's my change? From Spanish suelto.
How do Cebuanos say very large numbers like a million?
Milyon — usa ka milyon (one million). Spanish-borrowed.
Is alas dose 12 noon or 12 midnight?
Add the time-of-day label: Alas dose sa udto = 12 noon. Alas dose sa kaadlawon = 12 midnight.
Numbers down — now use them
Open the night market in Cebu. Ask Pila ni? at three stalls. Negotiate one price. You've used 80% of this article in 10 minutes.
Salamat sa pag-ihap, higala. Padayon.
Talk Bisaya — the language of 22 million Filipinos, the language of your loved ones.