English → Bisaya · Politeness
How to Say “You're welcome” in Bisaya: Walay sapayan
The Bisaya (Cebuano) word for “You're welcome” is Walay sapayan, pronounced wah-LAI sah-PAH-yahn. It's used as a phrase in everyday Cebuano conversation across the Visayas and Mindanao, where over 22 million people speak Bisaya as their native language.
Bisaya translation
Walay sapayan
wah-LAI sah-PAH-yahn
- English meaning
- You're welcome
- Part of speech
- phrase
How to pronounce Walay sapayan
Say it as wah-LAI sah-PAH-yahn. Capitalized syllables in the pronunciation guide indicate stress — the part of the word you emphasize when speaking. Bisaya stress is meaningful: putting it on the wrong syllable can change the meaning of a word, so it's worth practicing out loud.
Common Variations of “You're welcome” in Bisaya
There are several ways to express this in Bisaya depending on context, formality, and who you are speaking to.
- StandardWalay sapayanwah-LAHY sah-pah-YAHN
The most complete and sincere reply — literally 'nothing to worry about'
- CasualSige raSEE-geh rah
"No worries / it's fine" — the most common informal reply; dismissive in a warm way
- No problemWalay problemawah-LAHY prohb-LEH-mah
"No problem" — straightforward and upbeat, like the English equivalent
- AnytimeKanunaykah-NOO-nahy
"Always / anytime" — warm, implies you are always willing to help again
- HumbleAy, wala man toay, wah-LAH mahn toh
"Oh, it was nothing" — deflects the thanks with humility; very authentically Cebuano
Example sentences
Simple direct exchange
Salamat. — Walay sapayan.
“Thank you. — You're welcome.”
After significant help
Salamat kaayo sa imong tabang. — Walay sapayan, kanunay.
“Thank you so much for your help. — You're welcome, anytime.”
Casual exchange between friends
Salamat ha! — Sige ra, okay ra.
“Thanks! — No worries, it's fine.”
Heartfelt exchange within a community
Daghang salamat! — Walay sapayan. Mao man nato buhaton sa usa'g usa.
“Many thanks! — You're welcome. That's what we do for each other.”
Humble deflection of thanks after helping someone
Salamat, ikaw gyud ang nakaayo nako. — Ay, wala man to. Maayo ra ka.
“Thanks, you really helped me recover. — Oh, it was nothing. You're the one who's strong.”
Younger person responding to an elder's thanks
Walay sapayan, lola. Mao man nang atong buhaton para sa usa'g usa.
“You're welcome, grandma. That's what we do for each other.”
How to respond to “Walay sapayan”
When someone says “Walay sapayan” to you, here are the most common replies native speakers use:
- Salamat, ikaw gyud ka maayo.sah-LAH-maht, ee-KAW joohd kah mah-AH-yoh
“Thank you, you really are kind.”
Acknowledging the gesture
- Akong hinumdoman.ah-KOHNG hee-noom-doh-MAHN
“I will remember that.”
Sincere reply showing appreciation
Cultural context
'Walay sapayan' literally means 'nothing to worry about' — and that phrase captures the Cebuano spirit of generosity precisely. In Bisaya culture, helping others is an expectation woven into daily life, not a special act deserving elaborate thanks. The casual 'Sige ra' (no worries) or 'Ay, wala man to' (oh it was nothing) subtly communicates: 'there is nothing to thank me for; this is just what people do.' This attitude runs deep — the traditional Filipino concept of 'bayanihan' (collective community spirit) is alive in everyday Cebuano neighborhoods. Accepting extravagant thanks can sometimes feel awkward to Cebuanos because it risks making a relationship feel transactional. Downplaying your own generosity is, paradoxically, the most generous thing you can do.
Usage note
Literally no offense / no harm. The standard reply to salamat. Often shortened to way sapayan in casual speech.
Synonyms and alternatives
You may also hear Way sapayan, Wala'y problema as alternative ways to express “You're welcome” in Bisaya.
Related Bisaya words
Frequently asked questions
How do you say "You're welcome" in Bisaya?
How do you pronounce "Walay sapayan"?
What does "Walay sapayan" mean in English?
How do you use "Walay sapayan" in a sentence?
Is Bisaya the same as Cebuano?
What is the difference between 'Walay sapayan', 'Sige ra', and 'Walay problema'?
Is 'Walang anuman' used in Bisaya?
How do you say 'anytime' in Bisaya when someone says thank you?
Continue learning Bisaya
More than just translations.
Browse the full Bisaya dictionary, compare words across all five Visayan languages, or jump into our beginner's guide.